SINGAPUR, 12 nov (Xinhua) -- El primer ministro chino, Li Keqiang, hizo un llamamiento para que China y Singapur mantengan conjuntamente la apertura y profundicen la cooperación innovadora, antes de su visita oficial a la ciudad Estado que comienza el lunes.
"Estoy repleto de expectativas para mi primera visita a este país como primer ministro chino", dijo Li en un artículo publicado en el diario The Strait Times el lunes.
Esta es la primera visita realizada por un premier chino a Singapur en 11 a?os, y llega tres a?os después de que el presidente chino, Xi Jinping, realizara una visita de Estado al país en 2015. Los dos países han establecido una asociación de cooperación integral, que progresa con los tiempos.
En el artículo, titulado "Creando un ma?ana mejor con apertura, cooperación e innovación", Li dijo que espera "trabajar con sus colegas singapurenses para elevar la cooperación en todas las áreas hasta un nuevo nivel" durante su visita.
"Esperamos que China y Singapur vean el desarrollo del otro como una oportunidad, ya que creemos que una cooperación mutuamente beneficiosa traerá desarrollo para China, Singapur y todos los demás países, haciendo del mundo un sitio mejor", afirmó el premier.
Anotando que la apertura es un factor decisivo en el desarrollo de China y Singapur, Li afirmó que "la apertura debe mantenerse, ya que no es solo un medio para alcanzar un fin, sino un principio en sí mismo, que será adoptado más firmemente a través de pruebas y ensayos".
Subrayando los retos que emanan del proteccionismo y el unilateralismo, el premier pidió a ambos países que envíen un mensaje positivo manteniendo el sistema de comercio multilateral centrado en la Organización Mundial del Comercio y avanzando la liberalización y facilitación del comercio y la inversión.
"Juntos, deberíamos trabajar por una economía mundial abierta, abogando, practicando y manteniendo la apertura", a?adió.
El continuo proceso de apertura de China ha sido acompa?ado por una mejora constante de la cooperación práctica China-Singapur, lo que ha beneficiado a ambos países, afirmó el premier.
Aprender del éxito de Singapur ha sido parte de la apertura y la reforma de China, mientras que Singapur también se ha beneficiado de su profunda participación en este proceso, dijo Li.
China ha sido el socio comercial más grande de Singapur por quinto a?o consecutivo, y Singapur es la mayor fuente de crecimiento de inversión extranjera directa de China, su segundo destino de inversión y un importante centro extraterritorial del renminbi, explicó.
China da la bienvenida a los esfuerzos de Singapur por "aprovechar las oportunidades creadas por la nueva ronda de apertura de China, trabajando con nosotros para elevar la cooperación bilateral", detalló el premier chino.
"Trabajaremos para construir las tres plataformas de cooperación en conectividad, apoyo financiero y colaboración con terceras partes, acelerar el desarrollo de alta calidad del Parque Industrial de Suzhou, la Ecociudad de Tianjin y la Iniciativa de Demostración para Conectividad Estratégica de Chongqing, y continuar avanzando en la construcción del Nuevo Corredor Tierra-Mar", dijo Li, tras instar a ambas partes a buscar una mayor sinergia entre la iniciativa de la Franja y la Ruta y las estrategias de desarrollo de Singapur.
Durante la visita, está previsto que China y Singapur firmen un protoloco para modernizar su tratado de libre comercio e impulsar, de esta forma, la facilitación comercial, de acuerdo con el primer ministro chino.
"China da la bienvenida a nuevas inversiones de las empresas singapurenses a fin de lograr un desarrollo común mayor", a?adió.
Aseguró, además, que los dos países deberían "poner el pie en el acelerador" en lo que respecta a su cooperación en innovación. Durante su viaje, las dos partes convertirán la Ciudad del Conocimiento de Guangzhou en un proyecto a nivel nacional y aumentarán la cooperación en innovación tecnológica, fabricación de gama alta y protección de los derechos de propiedad intelectual.
En el artículo, el primer ministro chino se refirió también a los vínculos entre China y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés).
A lo largo de su estancia en Singapur, Li participará en la 21a reunión de líderes China-ASEAN (10+1), la 21a reunión de líderes ASEAN-China, Japón y República de Corea (10+3) y la 13a Cumbre de Asia Oriental.
Al ser el 2018 el A?o de la Innovación China-ASEAN, China desempe?ará un papel dinámico en el desarrollo de la Red de Ciudades Inteligentes de ASEAN en apoyo de la iniciativa de Singapur, afirmó Li.
China, resaltó, trabajará con todas las partes pertinentes para acelerar las negociaciones sobre la Asociación Económica Integral Regional y contribuirá para que las cumbres sobre cooperación de Asia Oriental sean un éxito.
Así mismo, trasladó la disposición de China a trabajar con los países de ASEAN para acelerar las consultas sobre el Código de Conducta y defender unidas la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China.
"China y ASEAN deberían trabajar juntas para forjar una comunidad más próximas con un futuro compartido y promover la paz y la estabilidad en Asia Oriental", manifestó.
Según aseguró, "mirando al frente, China trabajará con Singapur para defender la apertura y la inclusión, avanzar en la cooperación en beneficio mutuo y dar forma a un futuro aún más prometedor para las relaciones China-Singapur y la cooperación China-ASEAN".